kmf "kmf"

Posts etiquetados ‘In-fusión’

UN ABEDUL EN EL CAMPO – JAZZARELLA.

martes, julio 16th, 2013

Buenas tardes.
Desde esta dacha del sur, un poquito de Rusia para maridar con el té de la tarde.
Para completar nuestro tríptico musical, que comenzó con la Canción folclórica rusa y continuó, luego, con el Tema principal del cuarto movimiento de la 4ta Sinfonía de Tchaikovsky, les dejo la tradicional «En el campo había un abedul» en las variaciones de jazz del magnífico Johansson y este ejemplar del Tríptico «Abedules», de Kira Mamontova, acuarelista argentina, contemporánea, brillante.
Una merienda de lujo.

abedultriptico3 kira

Para ver el video y escuchar la música, recuerden anular la música de la página, haciendo click donde dice AUDIO OFF, en el margen superior izquierdo de la pantalla.

AL SAMOVAR (Leonid Utesov – 1920)

sábado, julio 6th, 2013

Leonid Osipovich Utyosov (o Utesov) fue un artista ucraniano, legendario en la cultura soviética. Notablemente polifacético, fue un brillante actor, cantante, conductor, organizador y narrador extraordinario.
El Jazz es un género que está abierto a todas las influencias, ya sea al impacto del folclore, la música académica o las bellas artes. Como las personas que, a menudo, se convierten en descubridores de nuevos caminos en las arte y las ciencias, Utyosov que era un dotado en muchos campos, se las arregló para no sólo crear, sino también preservar para los años por venir el precoz jazz soviético. La adorada banda «Tea-jazz» no podía aparecer sin su líder, quien ya había logrado un gran éxito como actor a la edad de 30 años. Esta banda ostentaba todas las características de una representación teatral; el teatro en sí es una profunda síntesis de literatura, plástica y pintura; la Ópera y opereta añaden música a estas artes; pero la orquesta de Utyosov, donde los músicos se convertían en actores, acrecentando la «penetración mutua» de las artes, era un nuevo tipo de expresión artística, un experimento nunca antes visto.
Durante los años de guerra Utyosov condujo numerosas actuaciones para los soldados en el frente, así como para los heridos en los hospitales. También, como muchos otros artistas, donó dinero para construir aviones para luchar contra los nazis. La mayoría de los clásicos de la época heroica, como «Noche Oscura», «Barón von der Pschick» y «Bombers» se tocaron por primera vez por la orquesta de Utyosov. El gran concierto de la banda, el 9 de mayo de 1945, marcó el final de la guerra.
A principios de los 50 muchos artistas en la Unión Soviética fueron atacados por el Partido Comunista durante la dictadura de Joseph Stalin. Utyosov fue censurado se le prohibió actuar en espectáculos públicos. Su canción «Shalandy» y otras fueron prohibidas hasta 1956, cuando Nikita Jruschov inicio el «deshielo».
Durante los años 50, 60 y 70, Utyosov dio cientos de conciertos a través de la Unión Soviética y en el extranjero. Su banda de jazz se convirtió en una escuela para muchos músicos jóvenes. En 1965, recibió el título de Artista del Pueblo de la URSS.
Murió en 1982.
Les dejo esta pieza bellísima, de 1920, que se llama Al samovar, con una traducción que puede mejorarse (quien pueda ayudar, será bienvenido, como siempre).

Para ver el video y escuchar la música, recuerden anular la música de la página, haciendo click donde dice AUDIO OFF, en el margen superior izquierdo de la pantalla.

Л Утесов У самовара я и моя Маша

AL SAMOVAR (Leonid Utesov – 1920)

Al samovar, mi Masha y yo
y ya oscureció completamente.
Y como en el samovar, nuestra pasión bulle!
Ella sonríe contenta, cada mes, por la ventana.

Masha me sirve té
y sus ojos prometen tanto:
al samovar, mi Masha y yo,
como un poquito de azúcar al té, será la noche.
(mientras «tomamos té» hasta el amanecer).

UN ABEDUL EN LA 4ta DE TCHAICOVSKY

viernes, junio 7th, 2013

En este último movimiento de su cuarta sinfonía, Tchaicovsky incorpora la canción tradicional folclórica rusa, «Hay un abedul en el campo», como tema principal. Disfruten de la musica, de la orquesta y del genial Baremboim ♥

Para ver el video y escuchar la música, recuerden anular la música de la página, haciendo click donde dice AUDIO OFF, en el margen superior izquierdo de la pantalla.

HAY UN ABEDUL EN EL CAMPO (tradicional rusa)

sábado, mayo 25th, 2013


«Во поле березка стояла»

Para ver el video y escuchar la música, recuerden anular la música de la página, haciendo click donde dice AUDIO OFF, en el margen superior izquierdo de la pantalla.

Aquí les dejo una traducción de esta bella canción popular rusa.

Hay un abedul en el campo.
Hay un abedul en el campo,
yuli, yuli, en el campo,
yuli, yuli, en el campo.

Córtale una rama muy blanca.
Córtale una rama muy blanca,
yuli, yuli muy blanca,
yuli, yuli muy blanca.

Haz con la ramita una flauta.
Haz con la ramita una flauta,
yuli, yuli una flauta,
yuli, yuli una flauta.

Toca una canción divertida.
Toca una canción divertida,
yuli, yu divertida,
yuli, yu divertida.

Para despertar a mi amada.
Para despertar a mi amada,
yuli, yuli a mi amada,
yuli, yuli a mi amada.

Bailemos al son de la ronda.
Bailemos al son de la ronda,
yuli, yu de la ronda,
yuli, yu de la ronda.

RUSSKOIE POLE/CAMPO RUSO

miércoles, mayo 22nd, 2013

Para construir una dachita y sentarse, a la noche, a escuchar a los grillos cantar, con un vaso de té y un amor.


Русское поле. Yan Frenkel. Maravilloso.

Para escuchar esta canción, recuerden hacer click en AUDIO OFF (borde superior izquierdo) para desactivar la música del sitio web.

El campo. El campo ruso…
La luna brilla o cae la nieve.
La felicidad y el dolor
están ligados a ti…
No, no te olvides de tu amor para siempre!

Campo ruso, campo ruso,
¿cuántos caminos habré caminado?
Tú eres mi juventud, tú eres mi destino,
todo lo que es realidad, lo único en la vida que se ha cumplido.

No se comparan a ti
ni el bosque ni el mar.
Tú estás conmigo, mi campo,
mi monasterio, templo del viento.

Aquí está mi patria,
lo digo sin fundirme.
Hola, campo ruso,
soy tu delicado oído.

El campo. El campo ruso…
Recibe a este hombre, por tanto tiempo, urbano.
El olor a salvia, a lluvia de primavera,
de repente, me va a quemar la nostalgia!

Campo ruso, campo ruso,
yo, como tú, esperando vivir,
confío, en silencio, en la promesa
de ver el cielo azul cubierto de nubes.

Tea blends, blends artesanales, blends de té en hebras, té de alta gama, té premium, té ruso, té de samovar, tea shop, té gourmet, latex free tea blends, mezclas de té en hebras libres de látex, té orgánico.

Buenos Aires - Argentina | Tel. 15-6734-2781 - Llámenos gratuitamente | sekret@dachablends.com.ar